As in a room where literally you will be comforted once you release all those inner stuff~~ :P
C.R. can be a noun or a verb.
VERB: Like "Gusto ko mag-C.R." [I want to do C.R.] ==> hehehehe, quite awkward translation.
NOUN: Or "Nasaan ang C.R.?" [Where is the C.R.?]
British normally say, "I want to go to the loo."
Americans might say washroom or W.C. [for Water Closet].
Now, I usually say 厕所 or 洗手间. Even if I am a Filipino, I do not like using the word C.R. I prefer washroom--both a friend and me. It sounds more...discreet~~ hehehehe. *blush blush*
When I was a little girl, we were taught to raise our fingers 1 or 2.
1 for pee and 2 for well, poo! :P [I doubt anyone would actually raise a 2! :P]
So ok, in China, or at least in Guilin and Xian, I learned a new bathroom language!
我要唱歌!!!
I want to sing a song!!!
This means I want to go to the bathroom. :D
According to our tour guide, there is a story behind this funny bathroom language.
Back in the Tang Dynasty, people would say, "I want to go to the toilet or 我要去厕所." But the emperor does not want to hear of the word toilet--because it is too frank. Instead, he suggested that people say, "I want to sing a song!"
Ok, so there was this little kid. In the middle of the night, he told his Grand Pop, "Grand Pop, I want to sing a song!"
Grand Pop: It is the middle of the night! Why do you want to sing a song? Go to sleep, Boy!
Little Kid [can already feel the trickle of pee in his pants]: But I really want to sing a song, Grand Pop!
Grand Pop: Ai-yah, ok loh, if you really want to sing a song, do it ever so softly in my ear.
Happy singing! ^_^